上海人が結婚をすると、車、自宅を男性は準備しておく必要がある。
というのは上海男性の結婚準備の必須条件。
上海以外でも同じような状況なのかも知れませんが、
何にしても新婚早々プレッシャーが大きいですね。

新居を構えられない上海人は結婚ができない・・・、
アタフタあたふたしている男性も多い。

その為、結婚後に男の子の赤ん坊が生まれて喜ぶ反面、
数十年後の息子の結婚準備を考え、自宅購入資金を積み立てないと、、、
一喜一憂している中国人も見かけます。

国が違ってもマイホームに対する熱意というのは、
似たような思いがあるようです。

前回マイホームはスケルトンで購入して、
内装工事は自分で業者を選んで施工する、
というのを紹介しましたが、施工後も実は中国らしい事情が。
343_PB302779

ある日、新婚のスタッフがマンションを買って、
内装工事も終わったと話をしていた時の事。

「それじゃーそろそろ引っ越しだね」と質問をしたのですが、
「まだまだですよ。風通ししないと」と返されました。

これもう日本では考えられませんが、
中国ではまだ建材や塗料、接着剤に含まれるホルムアルデヒドや、
その他揮発性の物質を使っている場合があります。

施工側も都市伝説的に情報が飛び交っているので、
施工工事が終わっても、通気を良くして風通しを一ヶ月以上してから、
実際に引っ越して生活を始めるのです。

なので、通勤前に自宅から新居に立ち寄り窓を開けて通気を確保し、
退勤後は新居に立ち寄り窓を閉じて自宅に戻る。
こんな生活を一定期間繰り返しています。
そうでもしないとニオイが取れないようです。

自宅内装だけではなく、
事務所で新しく買った家具や事務用引き戸なども、
すぐに使わずに陰干ししている事が。

これも同様にニオイ成分を十分に飛ばしてから使う、
という中国の生活の知恵となっています。

プンプン香る。ニオイに関する中国語

ニオイの中国語は、气味(qì wèi)
有气味 (yǒu qì wèi) ニオイがある
怪怪的气味 (guài guài de qì wèi) 変なニオイ

「香」も香りを表現。
好香 (hǎo xiāng) とっても良い匂い

今日の振り返り!中国語発声

气味 (qì wèi) におい