中国人は手先が器用。

「またまたまた、仕事もそっちのけ、
言われた事もチャントしてくれないし!」と、
アチラコチラからブーイングが聞こえてきそうですが、
自営業などで口コミ重視、自分の力量が収入に直結し始めると、
意外としっかり対応する中国人。

自宅近くにあったこんな店。

看样订做 (kàn yàng dìng zuò) サンプルをみてオーダーメイドします。

修改服装 (xiū gǎi fú zhuāng) 服装を修理、手直しします。

上门订约 (shàng mén dìng yuē) 自宅出向サービス予約可能

欢迎新老客户 (huān yíng xīn lǎo kè hù) いらしゃい新し客、馴染みの客
333_PB092335

333_PB092336

333_PB092337

333_PB092338

中国は日本では少々敷居の高い、
洋服のオーダーメイドがまだまだ生活に浸透しています。
自分のサイズにあった服飾を、好きな生地や色で作れます。
333_PB092339

私もシャツやスーツを作りますが、
これ自分の型にハマるので癖になるんですね。

凄い!と思えるのは、雑誌の切り抜き、
見本の服を持っていて、これと同じ感じで。
この生地を使って出来る?と質問すると、
概ね希望の品に近い品が出来上がる点。

さすがコピー大国と言わざるを得ません。

服だけではなく、こんなカンバン。
革靴もオーダーします。普通の街の商店街にあるんですね。
日本で靴のオーダーなんていうと高級ですが、
これだと本当に庶民の見方。
333_PB302762

靴のオーダーは試した事がないので、
更なるローカル化を測る為にも今度潜入してみます。

今日の振り返り!中国語発声

订做 (dìng zuò) オーダーメイド