どんどん流行を取り入れファッショナブルに、
そして大胆に成長を続ける上海の人達。
バス停でバスを待っている最中、
ふっと目の前に立っていたご夫婦。
マダムが肩から掛けているバックが、
黒い生地にキラメク金で飾られたデザインの
バックをお持ちでした。
金の部分が何だか見かけたことがある、
懐かしい感じがしたので、よーく見てみると・・・
金に光る部分、日本語でした。
なんだか中吊り広告的な文字が並ぶ、
デザインに仕上がってます。
パワーアイテムデニムでGOGO!!
「森色」のカットソー落とすメイクが!、などなど。
ただ日本人が書いた文字ではない様子。
日本語がちょっと荒れてます。
お即買い! 丁寧に「お」を付ける必要なし!
「黒」のン基本色 「ン」も不要(bù yào)!
この荒れた日本語をチョイスしている点で
マダムは日本語が分からない方なのでしょう。
ただし分からない日本語が並ぶ品を選んだということは、
バックのデザイン性に惹かれた、という事なんでしょう。
それはそれで良しですが。
ついでに日本語も好きになって下さいね。
日本語が書かれているという点で、
なんだか高貴だったり、品質がいいという印象もあるのでしょう。
ただしこのバックは中吊り広告な日本語なので、
マダムには教える事ができませんでした。
日本語の中国語は、日语(Rì yǔ)
日本人が苦手な発音でもある(Rì)が出てきました。
「リ」ではありません。舌を上の歯のウラに当てて発音。
イメージ的には「リ」に点を付けて濁音「リ”」になる、という感じ。
色々世界中にある言語の中国語
英语 (Yīng yǔ) 英語
越南语 (Yuè nán yǔ) ベトナム語
德语 (Dé yǔ) ドイツ語
法语 (Fǎ yǔ) フランス語
泰语 (Tài yǔ) タイ語
西班牙语 (Xī bān yá yǔ) スペイン語
韩语 (Hán yǔ) 韓国語
汉语 (Hàn yǔ) 中国語
※韓国語と中国語は四声が異なるだけ。注意です!
今日の振り返り!中国語発声
日语 (Rì yǔ) 日本語