中国に入国や出国で必要な「外国人入境卡(入国カード)」「外国人出境卡(出国カード)」入出国で提出する黄色い紙です。中国語と英語の表記の二種類が準備されています。
中国語の項目だと何が書かれているか分からない。今回は入出国カードの中国語名称をピンイン付きで。また紛失した場合にどうしたらよいか?も合わせてご紹介したいと思います。
入国カードや出国カードを紛失したらどうする?
「外国人入境卡(wài guó rén rù jìng kǎ)入国カード」「外国人出境卡(wài guó rén chū jìng kǎ)出国カード」は提出するのですが、紛失してしまう事もあると思います。
折角ならんだ行列から外れてしまいますが、基本的に未記入の用紙が通過ゲートの近くに設置されています。また入国の場合は飛行機のアテンダントが配っていますので、予備含めて2枚もらうのも良いかも知れません。
入国カードに記載してある中国語
①姓 (xìng) 名字
②名 (míng) 名前
③国籍 (guó jí) 国籍
④护照号码 (hù zhào hào mǎ) パスポート番号
⑤在华住址 (zài huá zhù zhǐ) 中国での住所
⑥男/女 (nán/nǚ) 男/女
⑦出生期日 (chū shēng qī rì) 出生日付
⑧签证号码 (qiān zhèng hào mǎ) ビザ番号
⑨签证签发地 (qiān zhèng qiān fā dì) ビザ発行地
⑩航班号/航名/车次
(háng bān hào/háng míng/chē cì)
フライトナンバー/フライト名/列車番号
⑪入境事由 (只能填写一项)
(rù jìng shì yóu (zhǐ néng tián xiě yī xiàng) )
入国の理由 (一つの項目だけに記載のこと)
⑫会议/商务 (huì yì/shāng wù) 会議/ビジネス
⑬访问 (fǎng wèn) 訪問する
⑭观光 (guān guāng) 観光
⑮探亲访友 (tàn qīn/fǎng yǒu) 帰省友人訪問
⑯就业 (jiù yè) 就職、就業
⑰学习 (xué xí) 学業
⑱返回常住地 (fǎn huí cháng zhù dì) 常住地に戻る
⑲定居 (dìng jū) 定住
⑳其他 (qí tā) その他
㉑以上申明真实准确
(yǐ shàng shēn míng zhēn shí zhǔn què)
以上証明が事実で正確である。
㉒签名 (qiān míng) サイン
出国カードに記載してある中国語
①姓 (xìng) 名字
②名 (míng) 名前
③护照号码 (hù zhào hào mǎ) パスポート番号
④男/女 (nán/nǚ) 男/女
⑤出生期日 (chū shēng qī rì) 出生日付
⑥航班号/航名/车次
(háng bān hào/háng míng/chē cì)
フライトナンバー/フライト名/列車番号
⑦国籍 (guó jí) 国籍
⑧以上申明真实准确
(yǐ shàng shēn míng zhēn shí zhǔn què)
以上証明が事実で正確である。
⑨签名 (qiān míng) サイン
⑩妥善保留此卡,如遗失将会对出境造成不便
(tuǒ shàn bǎo liú cǐ kǎ rú yí shī jiàng huì duì chū jìng zào chéng bù biàn)
このカードを適切に保管ください。もし紛失すると、
出国時に不便/不都合を引き起こします。
⑪请注意背面重要提示
(qǐng zhù yì bèi miàn zhòng yào tí shì)
裏面の重要提示に注意して下さい。
振り返り!今日の中国語発声
入境卡/出境卡 (rù jìng kǎ/chū jìng kǎ) 入国カード/出国カード