「電池」は中国語で「电池(diàn chí)」と書きますが中国で「乾電池」を購入して知ったこと。それは日本の規格と違うのです。つまり日本の感覚で電池サイズの数字を伝えても通じません。
それでは中国ではどんな番号で管理されているのでしょうか?
日本の感覚で番号を伝えると大失敗する中国の乾電池の番号
写真は日本でもお馴染みパナソニックの乾電池。中国で販売している乾電池なのですが、表記をご覧ください。書かれているのは5号の文字。
ただ何となくサイズでお分かりかも知れませんが日本のサイズで言う「単三電池」なのです。
一般的な生活で利用する機会が多い「単三電池」。中国で中国語が分からないからと紙に「单三电池」なんて書いて番号を伝えても「没有!(méi yǒu)ないよ」と言われるので、注意が必要です。
日本と中国で乾電池の番号はどう違うのか?
日本では単一形、単二形、単三形、単四形、単五形、単六形、9V形(四角タイプ)と種類分けされていますが、、それぞれ中国の電池の呼び名をご紹介。ついでにアメリカの呼び名も調べたので、併せてご紹介しますね。
日本 (中国) [アメリカ]
単1形 (1号电池/大号电池) [D]
単2形 (2号电池) [C]
単3形 (5号电池) [AA]
単4形 (7号电池) [AAA]
単5形 (N电池) [N]
単6形 (9号电池) [AAAA]
9V形 (9V电池) [9V]
単1電池=「1号电池(yī hào diàn chí)」
単2電池=「2号电池(èr hào diàn chí)」
単3電池=「5号电池(wǔ hào diàn chí)」
単4電池=「7号电池(qī hào diàn chí)」
単5電池=「N电池(N diàn chí)」
単6電池=「9号电池(jiǔ hào diàn chí)」
電池一つとっても日本と中国で違うんですね。日本の「単三電池」の呼び名は中国では「5号(wǔ hào)」となります。単1、単2は同じですが、それ以降は違うのでご注意を~!
今日の振り返り!中国語発声
电池 (diàn chí) 電池