中国人から結婚式へ招待を受けた時また結婚報告を受けた時。お祝いフレーズ「恭喜恭喜!(おめでとう!)」以外に、何か洒落た一言を付け足して言いたい。そんな思いを持ったことはありませんか?
「百年好合」や「白头偕老」など中国の結婚式で使える定番フレーズの言葉の意味と音声をご紹介したいと思います。
・白髪になるまで添い遂げる。白头偕老(bái tóu xié lǎo)
・今日の振り返り!中国語発声
・こんなに違うの!?中国、結婚式に関するマナー
生涯一緒にいる。百年好合(bǎi nián hǎo hé)
百年好合(bǎi nián hǎo hé)
「百年」は長い期間、つまり一生である生涯を表現し、「好合」はいつまでも一緒に沿い続けることを表現します。簡単にいえば「生涯一緒にいる」ということになります。
昔は写真のようなホーロー製のお盆を新婦は結婚道具として準備。このお盆に水差しとコップを置いて使っていました。「百年好合」と言葉が書かれた日用品を使うことで、日頃から言葉と言葉の意味を意識していたようです。
このお盆は上海の骨董店て購入した、我が家のホーローコレクションの一つなのですが、現在の中国人の生活の中では、このようなお盆を使う文化は無くなっています。
白髪になるまで添い遂げる。白头偕老(bái tóu xié lǎo)
白头偕老(bái tóu xié lǎo)
「白头」は、白髪頭のこと。「偕」は、ともに一緒にを表現。「老」は年をとる。「白髪頭になっても、一緒と年をとる。」
中国のご夫婦はお年を召されても、非常に仲がよく、一緒に行動されることが多いように見受けられます。文字通りの人生を歩んでいるんですね。
「百年好合」と「白头偕老」この2つの言葉は定番フレーズですから是非、使ってみてください。
今日の振り返り!中国語発声
百年好合 (bǎi nián hǎo hé) 生涯一緒に。
白头偕老 (bái tóu xié lǎo) 白髪になるまで添い遂げる。
こんなに違うの!?中国、結婚式に関するマナー
スーツにネクタイ、カクテルドレス。着飾ってしまうと大変な事に。。。
中国習慣マナー、日本と結婚式の出席者の服装の違いって?服装【服装】
誰に聞けばいいの?ご祝儀相場ってぇぇぇー。
中国の結婚式のお祝い相場って?ご祝儀【红包】
縁起大好き中国人。始まりの時間にもちょっとした工夫が。
中国習慣マナー、結婚式は縁起担ぎの開始時間。開始時間【开始时间】
日本と違って円卓に置かれている品って?
中国習慣マナー、結婚式の円卓に置かれている物って?祝いのあめ【喜糖】
中国人の結婚式。いつ帰っていいのか分からないですよね。
中国習慣マナー、結婚式はさっさと帰る中国人。終わる【结束】
知らないと参加してビックリします。
中国習慣マナー、日本と結婚式の演出の違いって?演ずる【表演】