春節を控えた上海の道路にて。タクシーにて赤信号待ち。一向に進まなくなりました。トロトロ走ると、あぁなるほど原因が。
道路一面に散乱した破片。バイクが車と衝突事故を起こしていたようです。
バイク運転手は救急車に運ばれていましたが、手が動いていたのが確認できたので、命は取り留めていたようです。良かった。ポツンと置かれたヘルメットと、バイクの破片が状況を物語っていました。
乱七八糟(luàn qī bā zāo)、成語の一つで、今回の破片のように、めちゃくちゃである時、考え方がひどく混乱している時などに使えます。
你的房间是乱七八糟!
(nǐ de fáng jiān shì luàn qī bā zāo)
貴方の部屋のめちゃくちゃだ。(=散らかっている)
他的想法是乱七八糟!
(tā de xiǎng fǎ shì luàn qī bā zāo)
彼の考え方は、めちゃくちゃだ。
今日の振り返り!中国語発声
乱七八糟 (luàn qī bā zāo) めちゃくちゃである/ひどく混乱しているさま