中国でも半沢直樹ブームが冷めやらぬ中、堺雅人主演のドラマ「リーガルハイ」の第二弾が放送開始!

「リーガルハイ」の中国語は?

「リーガルハイ」の中国語訳は「胜者即是正义(shèng zhě jí shí zhèng yì)」勝者はすなわち正義。=勝者が正義。今の中国人の生き様のようなタイトルを付けてますね。

悪かろうが、間違えていようが、騙された方が(負けた方が)悪いんだよ!と、露天で販売している、不良品を掴まされた時に、言われそうなお言葉です。

中国人の興味津々の「リーガルハイ」

中国人も興味津々。2012年第一弾よりも、熱~い視線が注がれています。放送終了数時間後にはWEBにアップされたドラマを視聴しています。

中国人、流行りモノ大好き♪♪ここだけの話、本当は日本大好きなんですねー。

中国でも半沢直樹で認知度が格段に上がった堺雅人。リーガルハイもコレで第一弾の倍返しだっ。

中国語で倍返しの記事はコ・チ・ラ