国慶節で使える「国庆节快乐(Guó qìng jié kuài lè)」挨拶中国語フレーズや中国の休暇休日に使える「节日快乐(jié rì kuài lè)」挨拶フレーズをご紹介。一言でも中国人と中国語で交流しましょう。
国慶節で飛び交う挨拶フレーズ
国慶節を控えた上海の街は、地下鉄乗り場、街の架橋など、国慶節の準備を控えて赤い色が目立つ季節の到来。
中国で国慶節と春節は中国国民の一大イベントと言ってもいい季節。スタッフ同士の会話も国慶節の会話が始まります。「田舎に戻るの?」、「いやー今年は海外。」
「何処かに遊びに行くの?」、「いやー国内は何処も人が一杯だからー。」等など、こんな会話が交わされる季節でもあります。
昨年も国慶節で使える挨拶ということで、以下のような挨拶をご紹介しました。
祝你国庆节快乐!
zhù nǐ Guó qìng jié kuài lè
貴方に取って国慶節が愉快であるのをお祈りします!
決まり文句なので、このフレーズで覚えておくことをお勧めしますし、この基本フレーズを活用して他の挨拶も紹介をしました。
休日に使える万能挨拶フレーズ
他の言い方でお祝い挨拶がないかなーと考えたのですが、あっ!こんな挨拶があったのを思い出しました。今年はもっとシンプルに短いフレーズです。
节日快乐!
jié rì kuài lè
休日おめでとう!
「国庆节(Guó qìng jié)」や「春节(Chūn jié)」などの、「节(jié)」は「节日(jié rì)」の「节(jié)」。休日は記念日にあたる表現です。
「快乐(kuài lè)」はお祝い決まり文句「おめでとう」の意味。その為、組み合わせる事で「休日おめでとう」という表現が出来上がります。これ当然ですが国慶節以外の休暇休みにも使える、万能休暇挨拶フレーズ!なのです。是非覚えておきましょう。
街ではこんなビルを使ったお祝いメッセージの表示も
今日の振り返り!中国語無料音源
节日快乐! (jié rì kuài lè) 休日おめでとう!
国庆节 (Guó qìng jié) 国慶節