中国語で”その通り。”って何ていうの?【对的】
中国語の「对的(duì de)」日本語では「正しいです。」、「そのとーーり。」、
中国語の「对的(duì de)」日本語では「正しいです。」、「そのとーーり。」、
中国語の「好(ハオ)」。入門から必ず学習しますよね?挨拶に出てくる「你好」。「分
中国語の「好的(hǎo de)」は「分かりました」の意味。決して「了解した」の意
「好不好?(hǎo bù hǎo?)」と肯定と否定をつなげて使うと、 「いいです
中国ですと日本と違いタクシーを利用する機会も多いと思います。ただ密封された空間で
中国語で”分かりました。”を表す”好的”を使った疑問文。 「好吗?(
中華料理を残さずキレイに食べました。現在放映中のNHK朝の連続ドラマ「ごちそうさ
朝の通勤ラッシュ。下車したいのに前に人が沢山居て下車できない!! 中国語が分から
上海虹口区の路上でのこと。一台のタクシーが停まる後ろの壁に何やら文字が。 ギョロ
食べないと人は生きていけません。。。日本からの出張者を中華レストランへ連れて注文
「ダメなんでしょうか?」「違いますか?」の意味。 話は手は聞き手の内容を理解して
中国語の「是(shì)/是的(shì de)」は日本語で「そうです」「はい」「Y
中国で挨拶すら日本語の日本人は中国人の心は掴めません!中国語で挨拶しましょう!外
日本でいう今日の天気はいいですね。に当たる中国語の挨拶会話フレーズは「吃饭了吗(
雲南省と四川省の省境の村、凉山自治区にて。バックパックで立ち寄った小さい国境の村
この小さい箱。何だか解りますか?中国にある素敵な風習なのですが、会社のスタッフが
中国語の「行(xíng)」は日本語で「OK」「はい」「いいですよ。」「許可します
中国人が大好きな否定形です。教材は肯定形ではなく否定形から習います。ネガティブな
中国語の疑問形の代表格「吗(ma)」とりあえず、単語の後ろにくっつけて下さい。基
白酒イッキで終わった北京ダックの夜は、東北人の友人宅に宿泊しました。 5年位前か
北京到着当日は迎えの車を使って、北京にある海鮮市場へ。非常に大きいマーケット。歩
ミャオ族の子供が美味しそうに、 綿アメを顔いっぱいにつけながら頬張っていました。
上海通勤事情。虹口サッカー場を慌ただしく通りぬけ通勤する人たちを阻むかのように、
店先に掛かったカンバン。 ここに書かれている単語は、 「买五送一 (mǎi wǔ
中国語の便利フレーズ「差不多(chà bu duō)チャーブドォー」で日本語の意