更にもう一歩先を進む中国の便利なネットワーク技術機器。IoT【物联网】
個人的には「電子マネー」と同じく便利で助かり、日本よりも一般生活に広がりを見せて
タグ 記事一覧
個人的には「電子マネー」と同じく便利で助かり、日本よりも一般生活に広がりを見せて
上海のオフィスビル、地下鉄で見かけ始めた、 新しい自動販売機のスタイルです。 W
古き良きものも技術革新と共に代わりつつあるようです。 上海の公共交通網と言えば、
中国生活で困ったことの一つにトイレを使う事でした。トイレに紙を流してはイケないと
春節前の大切な行事が一つ終了しました。あと少しで本格的に中国もお休みに入ります。
食べた経験がある方、感想をお待ちしています。 北京の夜は友人の中国人と友人の仕事
勝ち組と負け組がハッキリと明確になってきたようです。 勝ち組は新しく付加価値を生
デジタル決済が発展した中国ならではの流行の言葉です。 このサイトでも度々ご紹介し
いつになったら繋がるようになるのでしょうか? 不便で困るネット生活がまだまだ続い
中国語の「夜」の表現は日本語と同じく「夜(yè)」の漢字で表現しますが、 中国語
意外と便利。外国人の私でも購入することが出来ました。 上海の一角で「無人コンビニ
神様、中国でコカコーラのロゴに採用です。 ハイボール用の炭酸水を買いに近所のスー
彼らがいると上海生活は千人力です。 私の上海生活で非常に頼りにしている方がいます
ようやく我が家も正月気分です。日本でも飾ってみてはどうでしょうか。 この記事を書
いずれ中国も日本のように仮装した人たちが街中で騒ぐのでしょうか。 日本では渋谷の
ミーハでごめんなさい!国慶節の休暇を利用して東京観光へ。元々の予定には入れてなか
中国で高級品には付き物な偽物の製品。友人のために白酒を購入したのですが、購入した
普段は中国人に囲まれて仕事をしているのですが、時には上海近郊や郊外へ車や飛行機に
梅雨入り上海、雨の夜に元気に営業している屋台が。 ぎゅるーギュルー。そういえば、
我が家のご近所は怒涛の変化があったこの一ヶ月。 ある程度の収束を迎えつつあるので
Wechatで中国人が配信する日本への記事をちょくちょく見ていますが、 中国人が
中国語で「喂(wéi)」の意味は「もしもし」や「おい」という意味があるのですが、
4日から6日の二泊三日で両親を連れて東京へ出かけていました。 理由は父親が動ける
今回は中国の自動車メーカー「五菱」というメーカーのついてスポットを当ててみたいと
タクシーでの移動中の出来事。目の前に停車していたバスが発車。 オッ!目に飛び込ん
大連!と言えば、やはり海鮮の街。 宿泊地の近くで何かないかとウロウロ。 店舗の外
賛否両論あると思いますが、天津事故ニュース、 日本でも報道が毎日あるように、 色
中国のことをハード先行でソフトが育ってない。 アンバランスな国だ。と手厳しく批判
国が使うと用途が完全に違うことが起きるようです。 中国の方が使い込んでいる感じが
中国語にも「私」「あなた」「彼」「彼女」「私達」「あなたたち」などの人称代名詞が