会社の昼休み。
スタッフは自宅からお手製のお弁当を持参。
お手製といっても前日の外食の余りとか。
必ず自炊したオカズという訳ではないです。

お弁当箱も日本のように可愛いということではなく、
プラスチックやガラスのタッパーが主流です。

強者はスープも持参しています。

日本ですとそのまま食べることが大半ですが、
中国では必ずご飯は温めます。

お昼休み15分前位になると、
ソワソワした中国人スタッフが、
我先にと電子レンジでお弁当を温め初めます。

待ちができるので大抵の会社には、
電子レンジが2つ以上は設置しています。

遠くの方から「チーン、チーン」
の大合唱が聞こえ出すと、
そろそろお昼が近い合図です。

会社に電子レンジ。
中国の会社では100%近く設置がされています。
今日も昼が近くなると、全ての会社で大合唱が響きます。

今日の振り返り!中国語発声

微波炉 (wēi bō lú) 電子レンジ
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2014/01/01-weibolu.mp3

知っておけば、中国通。中国食事に関するこんなネタ・あんなネタ

中国習慣食事マナー、小さいような?レストランで見かける小型コップの謎。一口で飲む【一口喝】
中国習慣食事マナー、消毒食器は料金請求。食器【餐具】
中国習慣食事マナー、二次会三次会店を変えるのは、日本人だけ。バー【酒吧】
中国習慣食事マナー、骨周りが美味!骨をかじる中国人。かむ【咬】
中国習慣食事マナー、食後の合図に年中出てくるアノ果物。スイカ【西瓜】
中国習慣食事マナー、食事は正しく決まった時間に。夕食を食べる【吃晚饭】
中国ビジネス習慣、仕事開始!一発目の仕事は朝食開始?朝食【早饭】
中国習慣食事マナー。割り勘は駄目!おごり・おごられで構築する友人関係おごる【请客】
歓迎会の座席には位置関係。座席【座位】
中国習慣食事マナー、中華の大皿料理の取り分け方。料理【菜】
中国習慣食事マナー、宴会で異常に飲ませる中国人に打ち負けないコツ。その1乾杯【干杯】
中国習慣食事マナー、宴会で異常に飲ませる中国人に打ち負けないコツ。その2乾杯【干杯】
中国習慣食事マナー、最後に残ったお酒を相手に注げ!お金持ちになれる酒【发财酒】
中国習慣食事マナー、まず最初にビールは、日本人だけ。先にビールを飲む【先喝啤酒】
中国習慣食事マナー、ビールは常温!?冷たいの【冰的】
中国習慣食事マナー、料理の注文内容が腕の見せ所。料理【菜】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀1。テーブルをコップで叩く。乾杯【干杯】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀2。コップは相手の下の位置に。一対一【一对一】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀3。飲むか飲まないかハッキリ!酒が飲めない【不能喝酒】
中国習慣食事マナー、皿を洗う。洗う【洗】※食事前に出てきた食器をまず洗う。
中国習慣食事マナー、魚料理の頭と尻尾は食べないの?年々余り(ゆとり)がある【年年有余】
中国習慣食事マナー、鶏や魚の骨の捨て方。骨【骨头】
中国習慣食事マナー、一人で酒飲む日本人。一人で飲まない中国人。お酒を飲む【喝酒】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀5。指でトントン。ありがとう【谢谢】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀4。自由に飲む。ご自由に/随意に【随意】
中国習慣食事マナー、頼んでも後から出てくるご飯物。ご飯【米饭】
勉強せずに即戦力!使える食事日常会話8フレーズ。

スポンサーリンク