自宅近くの中国工商銀行のATM。
財布がペラペラになってきたので、
人民元を引き出そうとATMに向かった瞬間!
いやいや、飼い主が引き出し中。
ゴールデンくんは悪いこそ泥が飼い主を狙ってないか、
じーっとお外を監視中。おりこうさんです。
引き出しが完了すると、飼い主マダムと
ATMからトコトコとお散歩に戻って行きました。
この中から出てきた瞬間の中国語。
「出来(chū lái)出て来る」と表現します。
今回のようにATMの囲まれた中から、外に出て来る。
そんな時に使えます。
桃子里生出来 (táo zi lǐ shēng chū lái) 桃の中から生まれ出てきた。
眼泪流出来了 (yǎn lèi liú chū lái le) 涙が流れ出てきた。
「出来(chū lái)」だけでも、十分に表現できます。
目をつけていた犯人が部屋から出てきた。「出来了!」
石油で一攫千金、5年掘った井戸から、ついに石油が!「出来了!」
ひどい二日酔い、、、ヴぇ~~!「出来了!」
最後は少々汚かったですが、
外に出て来るシチュエーションなら結構使えますね。
ちなみに反対に中に入る場合は、
「进去(jìn qù)中に入る」となります。
今日の振り返り!中国語発声
出来 (chū lái) 出てくる
スポンサーリンク