近所のオモチャ屋。
ドアには赤く大きな文字で「玩具模型(wán jù mó xíng)」の文字。
意味はそのままなのですが「オモチャと模型」
この店の場合だと「模型」はプラモデルの要素が強いです。

店舗のウィンドーには、
日本人にお馴染みのフィギアの大定番ウルトラマンから、
最近の人気のワンピースまで幅広いラインナップ。

店内にはタミヤのプラモデルや、
プレイステーションなどが豊富に取り揃えられています。

簡単な話、日本人に人気の商品は、
中国でもそのままに流行っているという事実。
フィギアやゲームの人気は日本と同じように高いです。

ただ一点だけ違うのは、扱われている製品が、
本物なのか一切分からない点。

日本で販売されているフィギアが中国製造であれば、
横流し品やB級品の可能性があります。

もしくはフィギア熱が高いことを知った業者が、
セッセと偽物を型どりしている。。。十分に考えられます。

そのため、商品選びが難航するのも事実なのですが、
一部の中国人購入者にとっては、
偽物でも欲しい品が安く買えて自宅に飾れるならそれでいい、
という気持ちも有るようです。

またゲーム類は基本ハードを購入すれば、
ソフトはどうやら不正コピーしたい放題のようで、
オモチャ屋が色々とソフトの設定を薦めています。

詳しくはゲーム類をしないので分からない点があるのですが、
ゲームー好きの中国人などに聞くと、
メモリに入るだけ入れて幾ら。という日本ではあり得ない、
販売方法で売っているとのことでした。

まじめに買う方がバカを見る。
こんな状況が無くならないと不正コピーが無くならない、
イタチごっこの中国のオモチャ事情でした。

今日の振り返り!中国語発声

玩具/模型 (wán jù/mó xíng) 玩具/模型
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2015/02/01-wanjumoxing.mp3

スポンサーリンク