早朝会社近くの最寄り駅を降りて、改札口を抜けた時に、風にのってなんとも言えない、香りが立ち込めてきました。
香水ほどキツくなく、花の香ほど弱くなく。立ち込める方向をクンクンクン。足取りを辿って行くと、こんなオヤジに行き着きました。残念。
芳しい香り。さすがにオヤジからではなく、このオヤジが手に持っている品から、風に乗ってやってきます。
この品「香包(xiāng bāo)」と呼ばれる、日本でいう香り袋のこと。
香りを包むで、香り袋。こんな中国語の当て方、イカしてるなぁ。と中国語を関心しちゃう点。
オヤジさん今日の朝、田舎の安徽省から、この香り袋を抱えて、上海に出稼ぎ販売に来た所だったようです。運良く私は購入第一号だったようです。
この香り袋は”袋”というよりも、編みこんでいる植物の管自体にニオイが付着。ハート型、星形、箱型など6種類を持参。1個5元。6種類セットで20元。
取材のお礼に一つ購入。10元札を手渡すと、「あー上海に来たばかりで釣りがない。二つで10元でどうか?」直ぐ様ロックオン!されてしまいました。
開き直って買わないフリをすると、実際隠し持っていた慌ててお釣りを出すところですが、さすがに取材をさせてもらって、それはできず、財布の小銭をかき集めて5元を渡しておきました。
全部売れて無事に田舎に戻れますように!
香(xiāng)は、「香る」意味がある中国語。
香菜(xiāng cài)パクチー
好香(hǎo xiāng)いい匂い
包(bāo)は、「包む」意味がある中国語。
包子(bāo zi)まんじゅう
包房(bāo fáng)レストランなどの個室。
今日の振り返り!中国語発声
香包 (xiāng bāo) 匂い袋