激しい日差しが無くなりつつある上海。そろそろ秋準備も始まりつつあります。
ご近所の商店街のゴザ専門店。自動車の運転手用のゴザから、ベッドに敷く大型のゴザまで取り扱っています。
夏のジメジメした暑さには、竹で作ったゴザははヒンヤリ肌触りが、夏の暑さを少しだけ忘れさせてくれます。
そんなゴザ屋、夏の終わりを迎えるため、店じまいセール中。店舗のガラスには、こんな文字が踊ります。
最后2天亏本拍卖
zuì hòu liǎng tiān kuī běn pāi mài
最後の2日、元値を割る大売り出し
日付の部分は毎日張り替えられるように、白い紙で数字を書いています。
上海マダムもこの大売り出しを見逃すまいと、自分の背丈と同じ位のサイズのゴザを抱えて、店から出てきました。
店じまいした後は、この店舗どうなるのか。そこは商売人の中国人、既に決定済み。
兄弟羊绒(xiōng dì yáng róng)兄弟カシミヤ。そうなのです、季節にあった商売店舗に衣替え。店内レイアウトは同じ。
展示する商品だけを買えてしまうという、大胆発想。コストは商品入れ替えのみです。
兄弟とついているだけあり、夏のゴザ屋は兄、冬のカシミアは弟など、兄弟で商売を切り分けているかも知れませんね。
换季(huàn jì)は、季節の変わり目や、衣替えを表す中国語。
换(huàn)は、交換する、換えるを表現する中国語
季(jì)は、季节(jì jié)季節を表現する中国語。
换季节。略して换季となります。衣替えの季節の今。今すぐ使ってみましょう。
今日の振り返り!中国語発声
换季 (huàn jì) 衣替え/季節の変わり目
スポンサーリンク