日本と中国の遊びの共通点。中国にも「じゃんけん」があります。中国も日本と同じでグーチョキパーの三種類。

中国語では「石头剪刀布(shí tou jiǎn dāo bù)」と呼ばれます。ここではじゃんけんの中国語を音源付きでご紹介。中国の宴席でのゲームもご紹介したいと思います。

音源付き。中国語でグーチョキパーを言ってみよう。

グーは「石头(shí tou)石」

https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2014/02/01-shi2tou2.mp3

日本と同じで”石ころ”を指します。

チョキは「剪刀(jiǎn dāo)ハサミ」

https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2014/02/02-jian3dao1.mp3

日本と同じで”ハサミ”を指します。

パーは「布(bù)布」

https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2014/02/03-bu4.mp3

日本の紙とは違い”布”を指します。

日本とチョット違う掛け声。日本では「じゃんけんぽん!」ですが、中国式はそのまま「石头剪刀布!」と言いながら、出し合っています。

じゃんけんと違う大人がムキになる宴席でのゲーム

お酒の席で大の大人が、大声でじゃんけんらしきゲームを行い、かなりムキになりながらしているゲームがあります。

どんだけ声張り上げるの?と思うのですが、これは「猜拳(cāi quán)」と呼ばれるゲームのようです。負けると酒を飲んで、また開始。負け始めると、判断意識が無くなり更に負けが込む、負のスパイラルゲーム。エンドレスの予感満載の、この上なく恐ろしげなゲームです。

今日の振り返り!中国語発声

石头剪刀布 (shí tóu jiǎn dāo bù) じゃんけん/グーチョキパー
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2014/02/01-shitoujiandaobu.mp3

石头 (shí tou) グー
※「头」は本来軽音ですが、音源の都合上二声を使っています。
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2014/02/01-shi2tou2.mp3

剪刀 (jiǎn dāo) チョキ
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2014/02/02-jian3dao1.mp3

布 (bù) パー
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2014/02/03-bu4.mp3

スポンサーリンク