上海浦東。オフィスビルが立ち並ぶこのエリアは、上海下町好きの私はあまり立ち寄らないエリア。近代的で今の上海を見るなら一番の場所です。

移動中にふと外を見ると、オフィスビル一面に設置された液晶画面に映し出される香港アクションスター、ジャッキー・チェン。

どうやら保険会社の広告が、映し出されていたようでした。

手前の車と比べても良くわかると思いますが、とんでもなく大きいジャッキー。

小さいころから好きだったアクションスター。今なら中国語で会話ができる!いつか会ってみたいですね。

ジャッキーの中国での呼び名は、成龙(成龍)中国語の別の意味では、優れた人物になる、という意味もあります。

日本人に馴染みのある有名中国人の名前って?

香港カンフー・アクション伝説のスター、ブルース・リー

李小龙(Lǐ Xiǎo lóng)ブルース・リー

日本でもお馴染み。永遠の妖精、ビビアンスー

徐若瑄(Xú Ruò xuān)ビビアンスー

今もなお中国台湾で歌い継がれる、テレサ・テン

邓丽君(Dèng Lì jūn)テレサ・テン

グリーン・ディスティニーなど名演技の女優、チャン・ツィイー

章子怡(Zhāng Zǐ yí)チャン・ツィイー

ジャッキーチェンと並ぶ、アクションスター、ジェット・リー

李连杰(Lǐ Lián jié)ジェット・リー

今日の振り返り!中国語発声

成龙 (Chéng Lóng) ジャッキー・チェン
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2013/12/01-chenglong.mp3

スポンサーリンク