彼らがいると上海生活は千人力です。

私の上海生活で非常に頼りにしている方がいます。
住宅街の近所には必ず一軒は店を構えている「五金(wǔ jīn)」と言われる店舗。
この店舗は日本語で言うと「金物」。つまり金物屋なのです。

この「五金」では水回り、家電回り、ガス回りなど生活に関する、
ありとあらゆる日用品や修理機材を取り扱っています。

また店先のカンバンにはこんな文字が書かれていました。

承接 装潢
chéng jiē zhuāng huáng
取り付け承ります。

修理 马桶 煤气灶
mǎ tǒng méi qì zào
便器やガスコンロの修理

安装 龙头 水管
ān zhuāng lóng tóu shuǐ guǎn
蛇口や水道管の取り付け

この金物屋は販売以外にも取付工事、修理なども対応。
取り付け費用は数十元程度から行ってくれるので、自分でやるよりも安上がり。

ちなみに「安装(ān zhuāng)」は、「インストール」という別の意味もあり、
IT用語としても使われています。

今日の振り返り!中国語音声

五金 (wǔ jīn)  金物
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2017/03/919-01-wu3jin1.mp3

马桶 (mǎ tǒng) 便器
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2017/03/919-02-ma3tong3.mp3

安装 (ān zhuāng) 取り付け
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2017/03/919-03-an1zhang1.mp3

スポンサーリンク