国慶節などで日本に戻る際にいつも連絡をするのが、タクシー運転手。
前日までに連絡をしておくと、所定の時間に自宅へ迎えに来てくれます。

私がお願いをしているのは、5つ星運転手の侯さん。
以前この侯さんの5つ星運転手のタクシーに偶然乗車。
その際に連絡先を教えてもらったのでした。

中国のタクシー運転手、結構なやり手。
自分の名刺を準備して、必要に応じて乗客に営業活動。
私も侯さんから名刺をもらっておいたので、空港移動時に利用させてもらっています。

侯さんタクシー予約をするメリットはこんなところです。
・早朝便などの出発の際、自宅近くで流しのタクシーを見つける必要なし。
・予約時刻の5分くらい前になると到着をショートメッセージでお知らせ。
・5つ星運転手は運転技術・顧客対応が他のタクシー運転手よりも素晴らしい。
・もし侯さんの予約がいっぱいだと自分の友人などを自動手配。

お気軽ハイヤーな感じで利用できるので、帰国時には使っているのですが、
料金は普通のメーター料金。待機時間などメーターは倒していません。

今回乗り込むと缶コーヒーのサービス付き。
長旅、移動も大変だから飲んでおきなさいとのことでした。

移動中に話を聞いたのは、連絡先を交わしている乗客で、
空港へ送迎している馴染み客は40名前後いるらしく、
空港まで送り届け、また空港から上海市内へ送迎できるので、
効率よく単価の高い商売ができるのでホクホクとのこと。

5つ星自体の取得で給与が大幅にアップすることはないとのことですが、
上海に100名程度しかいないと言われる5つ星運転手。
5つ星というブランドを有効活用して乗客を囲い込み、効率よく商売をしているようでした。

もし感じの良い運転手や4つ星、5つ星運転手を見かけたら、名刺をもらってみましょう。
有没有您的名片?
yǒu méi yǒu nín de míng piàn
あなたの名刺はありませんか?

もし名刺があれば、「有(yǒu)あるよ」と回答と共に名刺を渡してくれるでしょう。

出発の際は、前日にショートメッセージでこんな連絡を。

你好。明天■点能把我从★送到▲机场吗?
nǐ hǎo。míng tiān■diǎn néng bǎ wǒ cóng ★ sòng dào ▲ jī chǎng ma?
こんにちは。明日■時に★から▲空港へ私を送ってくれませんか?
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2016/10/e70a2579a29df086bc51f8ba23e31272.mp3
※「ma」の音声は本来軽音ですが、音源の都合で四声を使っています。

普通のタクシー乗車より、一つ上の体験が出来ますよ。

スポンサーリンク