「なでしこ」という単語を聞いて、
アナタが思い出すイメージは何でしょうか?
やはり日本中が感動したサッカーの「なでしこジャパン」が多いと思いますが、
私はやっぱり「大食いなでしこ」!
賛否両論あるでしょうが、ただ単純に食べまくるあの姿が圧巻です。
そんな大食いなでしこ、
一部の有名選手がユーチューブで動画を配信しているのですが、
その動画の画像が中国のネット記事で
「日本の大食い女子、食べても太らない真相!!」などの見出しで配信中。
ココ最近よく目にするのは、木下ゆうかさん記事。
実は中国大陸を始め台湾は、大食い選手権大会が大人気。
私は台湾一周旅行をした際、宿泊したホテルで
大食い選手権の再放送が流れていて驚いたのを覚えています。
その為なのか、台湾や中国の代表選手がここ最近、
大食い選手権の海外選手枠で参加しているのだと思われます。
もえあずさんとロシアン佐藤さんが、番組で台湾訪問とかしてますしね。
大食いの中国語は「大胃(dà wèi)」と「胃が大きい」と呼び、
尊敬の念を込めて「王」を付けているのです。
食べることが大好きな彼らからすると永遠に食べ続けていられそうな、
大食い選手は王のような存在なのかも知れません。
中国でも有名な大食いなでしこ選手名
辣妹曾根 (là mèi zēng gēn) ギャル曽根
安吉拉佐藤 (Ān jí lā zuǒ téng) アンジェラ佐藤
俄罗斯佐藤 (é luó sī zuǒ téng) ロシアン佐藤
木下佑哗 (mù xià yòu huá) 木下ゆうか
萌梓 (méng zǐ) もえのあずき
三宅智子 (sān zhái zhì zǐ) 三宅智子
今日の振り返り!中国語音声
大胃王 (dà wèi wáng) 大食い王
吃饱了 (chī bǎo le) お腹がいっぱい
※「了」の音源は軽声ですが、音源の関係上、四声を使っています。