アナタは何を今年は贈られましたか?
昨日5月8日は母の日でしたね。

海外に住む私としては、
こんな時にしか日頃の感謝を表す事が出来ないのですが、
今年は色鮮やかな花を贈ることにしました。

海外生活者としてネットで色々とプレゼントを探して、
クレジットカードや、ネットバンクを使って決済ができ、
予定日に配達をしてくれる日本のサービス。
本当に非常に便利で助かります。

さて、ところ変わって中国。
数年前までは母の日は余りメジャーでは無かったのですが、
ここ最近上海でも「母亲节(Mǔ qin jié)母の日」は定番行事になっています。

雨の上海、目を凝らしてみるとこんな人がチラホラ。
手に花束を持って歩いています。夕方16時の出来事でしたが、
これから自宅に戻って母親に渡すのでしょうね。

ビルの1階に放置されていたこんな味気のない看板。
母の日に貴金属を!という事で、
こんな看板で販売出来るとは思えませんが便乗商売。

看板にも有りますが「感恩(gǎn ēn)感謝する」という言葉が、
「感恩 母亲节」と、いう感じで母の日の言葉とペアで用いられる事が多いようです。

中国人の友人にも聞いてみましたが、
正直これといって母の日に何をするという決まりはないようですが、
花を贈る、食事をする、のが中国でも定番のようです。

今日の振り返り!中国語音源

母亲节 (Mǔ qin jié) 母の日
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2016/05/704-01-muqinjie.mp3

感恩 (gǎn ēn) 感謝する
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2016/05/704-02-ganen.mp3

スポンサーリンク