男の子がよだれを、ギネスに申請できそうなくらいに伸ばして、何かを横目でみています。

コレ、一号店というネット通販で取り扱う食品広告の一コマなのですが、よだれが出るくらい魅力的で美味しそうな商品という、結構直接的に訴えかける広告です。このへんも日本とは違いますね。

ヨダレを垂らす。中国語では、流口水(liú kǒu shuǐ)ヨダレを流すと書きます。中華料理の鳥料理の一つにも口水鸡(kǒu shuǐ jī ヨダレ鶏)という名前があります。

名前の通り、食べたくてヨダレが出ちゃうくらい美味しい鳥料理、ということなんですね。私も大好きな中華の一つです。

今日の振り返り!中国語発声

口水 (kǒu shuǐ) よだれ
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2013/10/01-koushui.mp3

スポンサーリンク