コレって屋外スポーツ?冬でも元気にスマッシュ!卓球/ピンポン【乒乓球】
木枯らしが舞う上海の冬。 お昼休みの時間を使って外をお散歩。 週末と違った発見探
木枯らしが舞う上海の冬。 お昼休みの時間を使って外をお散歩。 週末と違った発見探
中国上海の薬屋でも日本でお馴染みの薬が販売。こんな中国語の看板を見ることがありま
中国の移動手段といえば、 一昔前は自転車というのが当たり前でしたが、 現在は電動
中国人が驚いたり、気がついたり、苦しい時に使う感嘆詞。 哎哟(āi yō) こん
寒さが強くなるチョット前の週。こんな人達を見かけました。 信号待ちをしていると、
昨夜のこと。ちょっと遅目の夕食をいつもの海鮮料理屋で済ませた時。 スタッフの食事
中国生活の楽しみの一つはマッサージ。全身マッサージ、足つぼマッサージと、日本より
早朝の上海、冬の寒さで身震いがしますが、 多少は空気が張り詰めてクリーンな感じ。
近所のローカルスーパ、家得利(jiā dé lì) 上海地元系スーパーで、上海の
日本では健康食品、老化防止、滋養アップなど、 至るメディアで健康に関する商材の広
以前も街中で見かけた、 サイクリング青年が”偶然”にも持参していた、 チョークで
中国人は商売人。いつもそう思ってしまいます。 夜の上海を歩いていると、 目の前に
ご近所の中学校校門前。 7時前後にこの道を通ると、このオジサンが立っています。
トイレの手洗い場に貼られていたこんな一枚。 预防H7N9禽流感从正确洗手开始 y
週末のスターバックス。 コーヒーを楽しみながらネットサーフィンや、 携帯で動画を
地下鉄で見かけるこんな男性。 「えぇ~~、上海最新地図はいらんかねぇー」 そんな
日本に帰国時に少し怖い事が。 それは公共交通機関での静寂。 あまりにも静かすぎて
中国タクシー運転手あるある。 中国上海のタクシーは日本に比べると価格も抑えられて
ここ数日の心配事の一つ。ウェイシンで妙な記事を更新していた友人が。味気ないシーツ
上海の発展を支える肉体労働者。 彼らは上海人ではなく、地方からの労働者。 地元に
最近上海の地下鉄やビルの広告に頻繁に見かけるある数字。写真は最近NY市場の上場で
上海虹口区。今、上海に住む日本人にはあまり、縁がない場所。 今、と付けたのはその
前回米の販売広告に出ていた、goodマークを指で表したおば様。 サッパリ誰なのか
仕事終わりの平日夕刻。 寄り道して内モンゴル料理を食べに、 行きつけの店を訪れた
前回は中国人が喜んだお土産品を紹介しましたが、今度は敬遠される品、タブー品のプレ
中国人への御土産選び。結構面倒というか、何を選ぶと喜ばれるのか、悩むことはありま
これも時代の流れなのかな、と思う事が。05年頃デジカメが主流だったにも関わらず、
前回国慶節帰国のお土産として紹介していた、何の変哲もないはずのオレオ。 「買って
地下鉄を下車すると券売機がオープン。男性がモゾモゾと何やら操作中。ご想像の通り、
行きつけの全身按摩屋。週一回の体のメンテナンス。至る所に按摩屋があって気軽に足が