蛇口にコンロ、トイレに水道なんでも取り付け対応。金物【五金】
彼らがいると上海生活は千人力です。 私の上海生活で非常に頼りにしている方がいます
彼らがいると上海生活は千人力です。 私の上海生活で非常に頼りにしている方がいます
2月に日本で大きく取り上げられた国際ニュースは、 中国はどんなニュース報道がされ
約2.4億円の品を路上で販売。一体、誰が買うのでしょうか? この二人の中国人、ど
日本も中国も死者を祭る気持ちは同じですが、 多少の文化の違いもあるようです。 中
週末に「羊肉涮锅」に訪問したのですが、 ここの注文表に書かれていた飲み物の中国語
また新サービスの登場で競争が激化の予定です。 上海一日一日と目移りの激しい変化が
今年一番の冷え込みでしたね。体調管理にはご注意を。 先週の金曜日の朝。目覚めると
今後もニョキニョキと営業箇所が増えそうな予感です。 日本のタクシーでもお馴染みの
一文字で意味が伝わる。中国語のいい表現の一つですね。 ご近所のクリーニング店。
中国伝統的な文化を感じる品物を見かけました。 中国に長く生活している私でも、まだ
元気が湧き出そうな表現方法です。前向きでいいですね。 飛び出すほどの行列の原因は
中国で子供を育てる時に気になるのは食品にどんな食品添加物が入っているのか。どんな
今年も中国の一般家庭の年夜飯に参加させてもらいました。 例年通りの流れで、居心地
毎日だと少々くたびれそうですね。 2017年1月27日、今年の旧正月にあたる「除
日本でも使えそうな情報を見つけました!たまの寒さに活用できるかも? 今年は暖冬と
今月末に、ようやく中国では暮れを迎えます。 2017年の1月28日は中国の春節(
子供達の楽しそうな笑顔と笑い声が印象的な設備でした。 先日、世界最大級という「エ
ここまで来るとチェーン店のように見えてしまいませんか? 中国でも大人気の「ユニク
駅で見かけた看板ですが、日本では考えられないような表記が。 男孩,女孩 都是我们
久しぶりに一人ツッコミをしてしまう製品を見つけました! 空港の搭乗手続き開始まで
中国人の友人と「酱骨头」を食べながら話しになったのが、 参加していた一人の中国人
手軽に読書のチャンスが増えそうです。 上海では見たことがない機械を北京の公園の敷
中国向きの食器道具かも知れません。私は気に入りました。 今回天津・北京の仕事の一
自宅玄関に刺さっていたこんな紙。 要するに「私の会社の不動産を販売したいので、興
たばこを吸う方には必須のライター。中国の飛行機には1つだけは持ち込みが可能でした
喫煙派の楽園だった中国も終わりを迎えそうです。 平日の朝、虹橋空港で見かけた光景
アナタは英語でチャレンジしますか? それとも中国語でチャレンジしますか? 中国で
彼は中国人を地方へ呼び込む切り札なのかも知れません。 ココ半年から一年の間で上海
健康診断で検査結果を見ながら、 「低糖質ダイエット」を勧めてきたお医者様が言うに
海外生活、やはり健康が第一です。 日本でお馴染みの年に一度の健康診断。 中国でも