海外赴任が長ければ自然と外国語が習得できるのか考えてみた。
中国で長く仕事をして多くの方と出会う機会があるのですが、 たまにこんな場面に遭遇
中国で長く仕事をして多くの方と出会う機会があるのですが、 たまにこんな場面に遭遇
中国らしい放置プレーでした。日本的にはNG、中国的にはアリです。 ネタの宝庫、地
内部から改善の次は外部から改善です。 前回お伝えした痛風発症の話。 中国で購入し
こんな事しちゃイケませんね。そりゃ捕まってしまいます。上海のタクシーに乗車した経
やってしまいました。皆さんも健康には留意しましょう。 週末の金曜日「あれれっ、ア
灼熱とはまさにこんな時に使う言葉なのだと思います。 今年の夏の暑さは例年にない事
中国の国土は日本の25倍近く広いのですが、そうなると大変なのが配送サービス。今は
「ワンピース」って漫画ご存知ですか?中国でも「ワンピース」人気は絶大。中国語で「
面白い試みだと思います。新しい取り組みですね。 中国で大人気の「シェアバイク」
中国人の深夜の生態をご紹介です。 中国人、びっくりする時間まで飲んだりしています
出来の悪さに味わいがあります。 近所のローカルスーパーでアレコレ商品を物色してい
何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝の一コマ。 出先
中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。 しかし、裾上
日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行っているシェア自
中国でも徐々に意識改革が始まっているのです。 虹橋にある列車の駅構内で見かけたゴ
日本のホテルの客向けに案内に使っても、わかり易くていい表現だと思います。 日本へ
手に職をつける、現金獲得を行うには必要な手段の一つです。 アナタには手に職と言え
玩具の域を超えてしまってますね。日本のニュースでも取り上げられていましたが、中国
見た目が似ているので間違え兼ねない中国語です。 ピンインも違うので注意しておきま
コンビニやよく利用しているスマホでのテイクアウトアプリを見ていると、 上海の食生
日本でも導入店舗があるようですが、 親子連れにも受け入れられそうな調理器具です。
意外と便利。外国人の私でも購入することが出来ました。 上海の一角で「無人コンビニ
中国で爆発的に人気を伸ばしている「シェア自転車」ビジネス。 先人を切った「摩拜单
今も昔もイタチごっこは収まりそうにありません。 現代カンニング技術は、スパイも真
気持ちは分かりますが、追い出されるのは時間の問題でしょうね。 虹橋と呼ばれるエリ
セリフ「心配ないさー!」、やはり「没担心―」なのでしょうか。 上海の地下鉄は今の
設計の時点でもう少し分かり易く出来なかったのでしょうか。 それともこっちらの方が
意外と平等な措置で驚かされました。 日本では同僚を取り締まるのでしょうか。 最終
初めての体験でした。開けた瞬間、驚きました。 湖北省「孝感市」の第一泊目に宿泊し
再チャレンジで、納得の結果でした。 仕事の関係で三日間、湖北省武漢周辺に出張訪問