天津西駅に地下鉄で無事に到着。
定刻通りの出発の上、三連休前の大晦日「除夕(chú xī)」
のため座席は満席状態。
355_DSCN1725

高速鉄道は「一等席」、「二等席」、「席なし」等に区分けされ、
天津上海間の便だと一等席は二等席の約1.6倍の価格。
上海行き直近出発は一等席のみ。

ちょっと贅沢なのですが一等席をチョイスして、
列車に乗り込みました。

一等席の中国語は「一等软座(yī děng ruǎn zuò)」
二等席は「二等软座(èr děng ruǎn zuò)」

また「软卧(ruǎn wò)」「硬卧(yìng wò)」
という列車移動で使える中国語も。

「软卧(ruǎn wò)」は一等寝台。
個室になっていて室内は二段ベッドが向い合って設置。
最大で四人が宿泊できます。

「硬卧(yìng wò)」は普通寝台。
個室ではなく車両のオープンスペースをカーテンで仕切っており、
三段ベッドが向い合って設置。最大で六人が宿泊できます。

列車の車窓から移り変わる景色を観るのも移動の楽しみ。
出発してまもなく、真向かいに高速鉄道の線路の奥に映る、
建設中の高速マンション。更にその奥にそびえる巨大な建物。
355_DSCN1728

望遠で写すとなんと、火力発電所。
マンションの近くで巨大火力発電。
355_DSCN1727

外に洗濯干せるの?そもそも窓が開られるの?
などなど建設地に疑問すら感じてしまいますが、
意外と中国ではこの風景はチラホラ拝見することができます。

風景を表現する中国語は、「风景(fēng jǐng)」日本語と似ています。
风(fēng)の発音は、上の歯で下唇を噛みながら音を出し、
上の歯を下唇から離した時に、力強く「フェン」という感じの音を出しましょう。

今日の振り返り!中国語発声

风景 (fēng jǐng) 風景