冬の上海から暖かくなるようなネタを。
地下鉄の移動通路に掲げてあった広告。
お風呂に浸かったサングラスをかけた恐竜が、
気持ち良さ気に口を開いて、
「ぷっはー」と吐息を出しています。
常州恐龙谷温泉
cháng zhōu kǒng lóng gǔ wēn quán
常州恐竜谷温泉
広告の真ん中には「泡(pào)」の文字。
「泡(pào)」の意味は「浸かる」、
「泡温泉(pào wēn quán)温泉に浸かる」という意味になります。
そう、中国人も温泉に入るんですよ。
もちろん日本人とは入り方が違います。
何度か中国にある温泉リゾートに潜入しましたが、
基本水着着用!温度ぬるめで日本人には、
少々物足りない覚えをした記憶があります。
ただドクターフィッシュが泳ぐ温泉があったり、
家族連れが楽しんだり、海南島にある温泉エリアの場合、
ロシアから訪れた大量の団体客と遭遇したりと、
それなりに違う意味で楽しめます。
中国の温泉は室内に温泉がある訳ではなく、
屋外にも広大な敷地を利用して温泉施設を作っている場合も。
冬の寒さがシンシンと深くなるなか、
温泉に使って芯から温まろうという、
新しい冬の楽しみ方の広告紹介でした。
今日の振り返り!中国語発声
温泉 (wēn quán) 温泉