流行りの言葉が知りたいとコメントも頂いたので、
少しだけですが余り辞書に載っていないような単語、
中国人が使っている単語を音源付きで集めてみました。
老油条 (lǎo yóu tiáo) ずる賢い、不誠実、したたか
牛逼 (niú bī) 凄い!
神经病 (shén jīng bìng) クレイジー、いかれてる
打酱油 (dǎ jiàng yóu) 自由で勝手気まま
拍马屁 (pāi mǎ pì) ゴマすり
好兹 (hǎo cí) 美味しい。
好吃のH無し表現を「ci」の漢字に置き換えて使っている。
※「兹」の漢字に限らず他の漢字を使う場合も。
上海人しか使っていないかも知れません。
给力 (gěi lì) 役に立つ、手助け、頼りになる、顔を立てる
酷毙了 (kù bì le) 凄いクール、非常に凄い
※音源の都合上「了」は四声を使っています。
目にする耳にする中国人が使っている流行語を集めてみました。
WeChatやネット掲示板などで使われている場合もありますので、
これからは理解出来るのではないでしょうか。
ただし注意点も。
「老油条」や「神经病」は基本的に良くない言葉ですので、
注意して使いたい所です。
「拍马屁」は冗談でも使える部分があり、
中国人の友達が自分を持ち上げた時に「你!拍马屁」
なんて使えば笑いが起きる事があります。
シチュエーションを考えて使ってみてはどうでしょうか。