ココ最近、上海で気になっていたカフェが。
加速度的に至る場所に出店を始め、実際の中はどうなってるの?
と思っていたのですが、友人宅訪問の帰り道で見つけたので潜入。

このカフェ、パッとみた外観は普通のカフェ。
ただカフェの名前が「ZOO CAFFEE」
455_P5235983

455_P5235985

正面玄関に回って店内に潜入しようとすると、
玄関入り口に居ました「斑马(bān mǎ)シマウマ」
455_P5235987

そうなのですこのCAFEのコンセプトは「動物」が身近にいるCAFE。
動物園というより、サファリパーク的な感じを表現しているよう。

動物の中国語は日本語と近い「动物(dòng wù)」と表現され、
動物園は「动物园(dòng wù yuán)」、
サファリパークは「野生动物园(yě shēng dòng wù yuán)」となります。

サファリな店内、ケーキが飾られるショーケースの上には、
「白老虎(bái lǎo hǔ)ホワイトタイガー」がお出迎え。
美味しそうなお客を噛もうと、見つめてます。
455_P5235988

455_P5235989

おみやげ用に小さい動物ぬいぐるみが販売されていたり、
室内は角で作られたシャンデリアがあったりと、
ここが上海と忘れる事ができる異空間に仕上がっています。
455_P5235993

455_P5235994

455_P5235996

455_P5235998
席の横にはクマが居たり、お客の座席にパンダが座ってたり。
何だか映画テッドのクマ的な扱い。
455_P5236001

この店の最長の動物は「长颈鹿(cháng jǐng lù)キリン」
裏玄関から見ると長い首が天井まで伸びています。
455_P5236000

455_P5236002

折角のカフェ滞在ゆっくりコーヒーを楽しむのもいいですが、
こんな全く生活と異なる空間を楽しむ、というものあり。

今回は満席だったこともあり、テイクアウトのアイスで我慢。
ブルーべりチーズケーキアイス「蓝莓芝士冰淇淋(lán méi zhī shì bīng qí lín)」17元なり。
455_P5236005

中国語で「テイクアウト」は「带走(dài zǒu)」
持ち帰りの時に使える表現ですね。

新しもの好きの上海人。
こんな店で週末、日常を忘れリラックスタイムを過ごしているようです。

今日の振り返り中国語音源

动物 (dòng wù) 動物

动物园 (dòng wù yuán) 動物園

野生动物园 (yě shēng dòng wù yuán) サファリパーク

斑马(bān mǎ)シマウマ

白老虎 (bái lǎo hǔ) ホワイトタイガー

长颈鹿 (cháng jǐng lù) キリン